Darn it!

Foto: Pia Jägstrand

För inte så länge sen utökades mitt engelska ordförråd då jag fick jag klart för mej att det engelska ordet ”darn” inte bara är en mildare svordom ;). Nu vet jag att ”darn/darning”  också talar om att man ägnar sej åt strumpstoppning eller liknande aktiviteter.På engelskaWikipedia finns en ganska lång beskrivning av ”darning”, där den inledande meningen skulle bli något i den här stilen på svenska: ”Stoppning är en sömnadsteknik för reparation av hål eller slitna områden på tyg eller stickat material,  som görs med nål och tråd/garn.”

Hur som helst gjorde denna upptäckt av ordets betydelse att jag nu plötsligt hittar så mycket mer inspiration och idéer på nätet om textila lagningar. Och det känns toppen eftersom jag är så förtjust i tanken att kunna laga det som börjar bli slitet. Speciellt i dessa tider av klimathot då man undrar om det är möjligt att i alla fall komma någon liten bit bort från allt ”slit-och-slängande”. Här är två bloggar som jag tycker det var roligt att råka på: Tom of Holland – The Visible Mending Programme: making and re-making Prick Your FingerFör den som brukar vara på Pinterest (om Pinterest på Wikipedia), så finns dessutom makalöst mycket inspiration att hämta om man söker på orden darn/darning/mend/mending o.s.v

...och här är två inlägg på svenska om strumpstoppning/vantlagning: 365 saker du kan slöjda:  #278 Laga stickade strumporNordiska museets Biblioteksblogg:  Min estniska vante

Pia Jägstrand, länshemslöjdskonsulent i Norrbotten